close

Read an Exclusive Excerpt From the Call Me by Your Name Sequel, Find Me |  Vanity Fair

《在世界的盡頭找到我》(Find Me,2019)是義大利裔美國作家安德列艾席蒙(André Aciman)在2007年的小說《以你的名字呼喚我》(Call Me by Your Name)被拍成廣獲好評的熱門電影後、受到啟發並打鐵趁熱創作出的續集/續篇。雖然在上一集就有一個電影中刪掉的15年和20年後像是尾聲的後續發展(畢竟艾席蒙當初應該沒想過會寫續集),續集則是令人得知在上一集過後的10到20年間、令艾里歐的父親山米、艾里歐和奧利佛扭轉人生的關鍵事件,上一集電影版導演盧卡古阿達格尼諾(Luca Guadagnino)原本興致盎然的續集計劃如今看來遙遙無期,就先來回顧一下艾席蒙筆下令書迷/影迷迫不及待想知道的角色結果(如果是結果的話)。


 

以下會揭曉每個段落的第一人稱觀點角色請慎讀


 

本書引用樂曲中的「節奏、裝飾奏、隨想曲和反始」為名分為四個部分,從山米的第一人稱敘事開始,離婚已久的他在義大利列車上邂逅年輕女子米蘭達、與她展開一天的羅馬行,他們在過程中對彼此傳遞互相吸引的情感;第二部分轉到艾里歐的敘事,他在巴黎聆聽一場演奏會時邂逅一名年長男人米謝,情投意合的兩人亦展開一場真摯的愛情;第三部分再轉到奧利佛的敘事,在將從紐約市搬回新罕普夏的告別派對上,他與在紐約生活中互生好感的兩名男女短暫交集;第四部份再轉回艾里歐,從一段希臘之旅倒敘返回義大利老家的回憶。

艾席蒙以撲朔迷離的方式展開每一部分、令人在揭曉敘事觀點的背後角色為何人時感到驚喜,也欣慰於這三個角色在逝去的愛情或失敗的婚姻後找到可能的幸福。故事中當然再度加入許多他愛好鑽研的古蹟、音樂和歷史元素,烘托整個故事古今對應的綿延悠長,Spotify上還有艾席蒙為了本書製作的曲目選輯,但是否為他親自挑選還是出版社代選就不得而知了。

對應上一集書名的中文書名《在世界的盡頭找到我》其實取得並不貼切且畫蛇添足,上一集的中文書名是原封不動直譯沒有問題,反觀本書的原名就只有意為「來找我」或「找到我」的《Find Me》,且書中的四個地點都難以稱得上是世界盡頭,內容也和世界盡頭毫不相關,說穿了就是華而不實,如果一定要對應上一集書名,「在消逝的人生後找到我」會比較貼切。

arrow
arrow
    全站熱搜

    喬治鎊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()