close

The Borrowers.jpg

 

借物少女艾莉緹 借りぐらしのアリエッティ Kari-gurashi no Arietti/The Borrower Arrietty (The Borrowers) (米林 宏昌 Yonebayashi Hiromasa, Japan, 2010)

剛過70大壽的宮崎爺爺,可能覺得有提攜後輩的必要性,所以這部已經在他和合作夥伴、「螢火蟲之墓」名導高佃勳共同醞釀長達40年、並親自撰寫劇本的作品, 造就了吉卜力工作室有史以來最年輕的導演米林宏昌,主要當然是因為他自「魔法公主」加入吉卜力以來的貢獻十分卓越,也是繼「海潮之聲」、「心之谷」和「貓的報恩」後,吉卜力第五部非由兩位創始大老執導的作品(宮崎爺爺繼「心之谷」後第二部編劇卻非由自己導演的作品),可見米林身懷令宮崎爺爺慧眼賞識的堅強 實力(可能比宮崎駿親兒子宮崎吾朗更被器重)。

宮崎爺爺其實一向對歐洲文化、尤其是遠古傳說情有獨鍾,單從他至今
僅有四部改 編他人的作品就顯而易見。「魔女宅急便」的背景設定在北歐;「心之谷」的貓是一位男爵;「霍爾的移動城堡」改編自英國作家黛安娜韋恩瓊斯名著;「借物少女艾莉緹」則也是改編自另一位更早期英國作家瑪莉諾頓的經典作品【地板下的小矮人】,這個故事其實已曾被屢次改編為電視劇和電影,但它究竟有什麼特別之處, 能讓宮崎爺爺從年少掛念到老?

艾莉緹是個已屆荳蔻年華的少女,但對於我們人類而言,她其實是和〝拇指姑娘〞一樣的小不點迷你人,和父母同住 在一個樂天知命的小木盒中,他們謀生的方式,就是在神不知鬼不覺中向人類〝借〞生存必需品,他們絕對不能被人類發現,更遑論與人類共處,但還是老話一句, 命運就是這麼奇妙,讓第一次出外借東西的艾莉緹,就和新搬來的小男孩結下不解之緣。

在諾頓的原著中有較多的人物和情節轉折,但可能是配合 轉移到日本的背景,也可能是宮崎改編時的理念,就將故事簡化、集中在艾莉緹和小男孩翔的關係上。在原著中的小男孩是因為在原居地印度染上風濕熱,才被送到 家鄉英國的姨婆家休養;在本片中則改為翔患有先天心臟病,並有在動手術前靜養的目的,加上片中提到離家工作的母親,和他在床上閱讀的書籍,都是對經典童話 【秘密花園】的象徵與致敬;本來單方的〝借用〞,因艾莉緹和翔的交集,變成一來一往的互動,只不過比起原著中基於物質的交換,本片中昇華到精神層面的感應 更為動人。

艾莉緹和父母都因身為此地最後的迷你人、亦未知其他族人下落而感到孤獨和惶恐,在原著中的親戚角色解開了這份疑慮,而在簡化的本片中,宮崎巧妙地加入史皮勒,一個突然出現的迷你人流浪少年,並從他口中證實,
翔更鼓勵從不知道有無其他族人存在的艾莉緹勇於去探索,代表了每個人心中與外界產生連結的渴望,甚至投射出人類始終猜測著宇宙中的未知生命的夢想。

「借物少女艾莉緹」延續的並不是「神隱少女」和「霍爾的移動城堡」的華麗繁瑣,而是「崖上的波妞」的純樸自然,但這並不代表本片沒有同樣精采的劇情設定,和一脈相承的細膩畫風,法國新生代音樂才女賽西兒柯貝爾的優美的歌曲和配樂更是一大驚喜。透過這部簡單卻絕不平凡的首部長片作品,米林確實證明了他無可限量 的接班潛力,吉卜力能夠每每維持一定的品質,並帶給觀眾相同滿載的感動,他們就像和艾莉緹一同搭乘著一〝艘〞茶壺,心懷著每一個善意與祝福,朝著充滿希望的未來前進。

arrow
arrow
    全站熱搜

    喬治鎊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()